25 novembre 2025 2 25 /11 /novembre /2025 19:41

en Algérie (Alger) : الحشيش مقطفة
Est Algérien : الدبشة

 

(Coriandrum sativum), famille des Apiaceae, originaire d'Europe méridionale et du Moyen-Orient. Son nom est issu des mots grecs Koris et Andros, qui signifient "mari de la punaise" par allusion à l'odeur désagréable de la plante fraîche après floraison.

La coriandre est appelée persil arabe, persil chinois ou encore cilantro.
C'est une ombellifère qui peut atteindre de 30 à 60 centimètres de hauteur, pourvue de minuscules fleurs blanches, rosées ou lavande, avec un feuillage clairsemé vert clair qui ressemble à celui du persil plat.
Les fleurs de coriandre répandent une odeur tellement désagréable qu'elles servaient au Moyen Age à... combattre les poux.
Ses graines sont petites, rondes, marron clair de 3 mm de diamètre.
On les récolte à maturité en secouant la plante tête en bas.

الكزبرة (Coriandrum sativum)، من الفصيلة الخيمية، موطنها الأصلي جنوب أوروبا والشرق الأوسط. اسمها مشتق من الكلمتين اليونانيتين "كوريس" و"أندروس"، ومعناها "زوج بق الفراش"، في إشارة إلى الرائحة الكريهة التي تنبعث من النبات الطازج بعد إزهاره.

تُعرف الكزبرة أيضًا باسم الكزبرة الصينية أو البقدونس الصيني.

نبات خيميّ الشكل، يمكن أن يصل ارتفاعه إلى 30-60 سم، بأزهار صغيرة بيضاء أو وردية أو أرجوانية، وأوراق خضراء فاتحة متفرقة تُشبه أوراق البقدونس المسطح.

تُصدر أزهار الكزبرة رائحة نفاذة، لدرجة أنها كانت تُستخدم في العصور الوسطى... للقضاء على القمل.

بذورها صغيرة، مستديرة، بنية فاتحة، يبلغ قطرها حوالي 3      مم. تُحصد عند نضجها عن طريق هزّ النبات رأسًا على عقب.


Antiseptique et antibactérienne, l'huile essentielle de coriandre diluée dans une huile végétale permettait, par voie cutanée de lutter contre les troubles ORL et soulager les douleurs. Son action antibactérienne peut aussi être bénéfique pour prévenir les intoxications alimentaires liées à des bactéries.
زيت الكزبرة العطري، المخفف بزيت ناقل، مطهر ومضاد للبكتيريا، ويمكن استخدامه موضعيًا لعلاج اضطرابات الأنف والأذن والحنجرة وتسكين الألم. كما أن تأثيره المضاد للبكتيريا مفيد في الوقاية من التسمم الغذائي الناتج عن البكتيريا.

Différence entre le persil et la Coriandre

La coriandre se distingue du persil par ses feuilles plus arrondies et son odeur plus forte, citronnée et épicée, tandis que le persil a des feuilles plus pointues et un goût frais, plus doux et poivré. Le choix dépendra de l'usage : la coriandre est plus fréquente dans les cuisines asiatiques, latino-américaines et méditerranéennes, tandis que le persil est plus polyvalent et souvent utilisé dans les soupes, vinaigrettes et plats européens.  

 

الفرق بين البقدونس والكزبرة:

تتميز الكزبرة عن البقدونس بأوراقها المستديرة ورائحتها القوية والليمونية والتوابلية، بينما يتميز البقدونس بأوراق أكثر حدة ونكهة منعشة وخفيفة وحارة. يعتمد الاختيار على الاستخدام المقصود: الكزبرة أكثر شيوعًا في المأكولات الآسيوية وأمريكا اللاتينية والمتوسطية، بينما البقدونس أكثر تنوعًا ويُستخدم غالبًا في الحساء وتتبيلات السلطة والأطباق الأوروبية.

 

Quels sont les bienfaits de boire de la coriandre ?


La consommation de coriandre fraîche non cuite permet de détoxifier le corps en le débarrassant de plusieurs métaux lourds comme le mercure et le plomb, ce qui a pour effet de protéger le foie. Les métaux lourds sont en cause dans plusieurs troubles de santé au niveau cardiaque, respiratoire, rénale, et neurologique.

ما هي فوائد شرب الكزبرة؟

 

يساعد تناول الكزبرة الطازجة غير المطبوخة على إزالة السموم من الجسم عن طريق التخلص من العديد من المعادن الثقيلة مثل الزئبق والرصاص، مما يحمي الكبد بدوره. ترتبط المعادن الثقيلة بالعديد من الاضطرابات الصحية التي تؤثر على القلب والجهاز التنفسي والكلى والجهاز العصبي.

 

Dossier : Qu'est ce que la Coriandre ? ما هو الكزبرة

Partager cet article

Repost0
24 août 2010 2 24 /08 /août /2010 23:30

 

Quelques définitions

بعض التعاريف

 

.Basilic
الحبق

.Cannelle
 القرفة

.Céleri
الكرفس

.Chapelure
فتات الخبز

.Chocolat
الشكولاطة

.Coriandre
 الكزبرة

.Cumin
الكمون

.Curry
الكاري

.Eau de fleur d'Oranger
ماء زهر البرتقال

.Huile d'arachide
زيت الفول السوداني

.Huile d'Olive
 زيت الزيتون

.Huile de Tournesol
زيت عباد الشمس

.Miel
العسل

.Persil
البقدونس

.Poivre
الفلفل

.Safran
الزعفران

.SEL
 الملح

.Sucre
السكر

.Vinaigre
الخل

.Yaourt
الياوورت او الزبادي

Bienfaits et carences en vitamines 
فوائد الفيتامينات و اضرارها

 

.Les Vitamines
ما هي الفيتامينات؟

.Vitamine A
فيتامين أ

.Vitamine B1
فيتامين 1ب

.Vitamine B2
فيتامين 2ب

.Vitamine B3
فيتامين النياسين

.Vitamine B5
 فيتامين 5ب

.Vitamine B6
 فيتامين 6ب

.Vitamine B8
 فيتامين 8ب

.Vitamine B12
 فيتامين 12ب

.Vitamine C
فيتامين س

.Vitamine C2/P

.Vitamine D
فيتامين د

.Vitamine E

.Vitamine K
فيتامين ك

.Glucides
الكربوهيدرات

.Lipides
الدهون

.Protides
البروتينا

 

.Hygiène et précautions dans la Cuisine
.الاحتياطات والنظافة في المطبخ

 

 

Quelques définitions de boissons
بعض التعاريف لمشروبات

 

.BIERE

.Café
القهوة

.CHAMPAGNE

.Cognac
الكونياك

.EAU

.THE

.VIN

.Whisky
الويسكي

 Viandes (Agneau, Boeuf, Veau, Dinde) اللحوم (لحم  الخروف ، لحم البقر ، لحم العجل والديك الرومي))

 

AGNEAU
VEAU
Bœuf

 

DINDE

 

Partager cet article

Repost0
11 septembre 2009 5 11 /09 /septembre /2009 19:13

 

5 façons de cuire le riz


La cuisson du riz dépendra de la recette choisie. Pilaf, à la vapeur ou encore en risotto, vous ne raterez plus jamais votre plat en suivant ces quelques astuces et conseils.
 

A la créole
Autrement dit, dans un grand volume d'eau. C'est certainement le mode de cuisson que vous utilisez depuis des années, et vous n'avez pas tort car c'est le plus facile à maîtriser. Par ailleurs, il convient à la quasi totalité des riz.

Cela dit, saviez-vous qu'il existe deux écoles ? La première consiste à procéder comme pour les pâtes : on met à bouillir un grand volume d'eau salée (trois fois le volume de riz) et on fait cuire le riz à découvert. La seconde, un peu moins répandue, consiste à compter 1,5 à 2 volumes d'eau salée par volume de riz. On porte cette eau à ébullition et on laisse cuire le riz à couvert jusqu'à absorption. Ne reste plus qu'à l'égoutter.

 

Pour finir, notez que l'eau de cuisson peut - et gagne à - être aromatisée. Cubes de bouillon, épices en tout genre (curry, gingembre, cannelle, etc), zestes d'agrumes et autres herbes aromatiques, apporteront un délicieux parfum au plus simple de tous les riz.

Version pilaf
C'est la meilleure façon de cuire un riz long grain. Comment s'y prendre ? C'est simple : mettez à chauffer une cuillère à soupe de beurre ou d'huile dans votre casserole. Versez ensuite le riz (180 g environ pour 4 personnes) et tournez à l'aide d'une spatule en bois. Lorsqu'il est translucide, versez 30 cl d'eau chaude, et faites frémir. Salez, poivrez, couvrez et laissez cuire à couvert de 12 à 15 minutes selon le type de riz.

Un conseil : profitez de cette technique pour jouer avec les épices qui traînent dans votre placard (curry, curcuma, paprika, etc). Faites-les revenir dans l'huile avant de verser le riz. Les saveurs sont ainsi décuplées et le riz métamorphosé.

A toute vapeur !
La cuisson à la vapeur est tout à fait adaptée au riz gluant. Cela dit, le riz rond et le riz long grain s'y prêtent également à condition de les laisser tremper dans l'eau pendant 1 heure avant la cuisson. Notez que le temps de cuisson est plus long qu'avec les autres méthodes, 25 minutes environ. Mais l'avantage, c'est que le riz est léger et tendre avec des grains bien séparés, surtout si vous utilisez un appareil électrique spécifique, le rice cooker. Autre alternative, le panier de votre cuit-vapeur. Là encore, il est possible et conseillé d'aromatiser l'eau, avec des épices, des herbes ou du bouillon.

Et pourquoi pas au micro-ondes ?
Si si, c'est possible. Comme le rice cooker, le four à micro-ondes offre une cuisson parfaite sans surveillance. Petite précaution préalable toutefois : rincer le riz soigneusement, jusqu'à ce que l'eau devienne claire. Ensuite, il suffit d'ajouter le même volume d'eau que de riz, 2 verres pour 2 verres par exemple, et de positionner le four sur une puissance moyenne. En 15 minutes, le riz est prêt.

 







Secrets de risotto
Pour un risotto, le riz cuit par absorption. Si la technique exige un peu de patience, elle n'en demeure pas moins très simple. En premier lieu, il faut faire revenir le riz dans de l'huile ou du beurre, comme pour la cuisson pilaf. Ensuite, c'est le moment d'ajouter le bouillon (bouillon de légumes, de viande, fond de veau, fumet de poisson, etc). Mais attention, par n'importe comment ! Le bouillon doit être ajouté une louche à la fois. Lorsque la première louche est totalement absorbée, on en verse une seconde, on attend qu'elle soit absorbée tout en remuant, on ajoute la troisième, et ainsi de suite. Il est important également que cette cuisson soit douce, pas de gros bouillons s'il vous plaît ! En général, il faut compter une vingtaine de minutes de cuisson.

Un conseil : à la fin de la cuisson, ajoutez du beurre et du parmesan puis laissez reposer 2 minutes avant de remuer vivement. Autre possibilité, ajoutez du mascarpone, de la ricotta ou de la crème fraîche. Normalement, en suivant tous ces conseils, vous devriez obtenir un risotto dans les règles de l'art, crémeux, fondant et moelleux

Partager cet article

Repost0
11 septembre 2009 5 11 /09 /septembre /2009 18:55

 

De l'eau de qualité et en abondance

Les pates italiennesEn Italie on dit souvent, à raison, que les pâtes doivent pouvoir danser dans l'eau. Soyez généreux, comptez un litre d'eau pour 100 gr de pâtes.

Remplissez la casserole au 3/4

Cela laissera assez de place à l'eau pour bouillir sans éclabousser votre cuisinière. Le choix de la casserole n'est pas anodin : vous devez trouver le bon rapport entre la quantité de pâtes à cuire et le volume de la casserole. Par exemple, pour cuire 400 grammes de pâtes italiennes (pour 4 à 5 personnes) il vous faudra une casserole de 6 litres : 4 litres d'eau et 2 litres d'espace libre.

Choissez la bonne quantité de sel

Le bon rapport se situe autour de cinq grammes de sel par litre. Utilisez le gros de sel de préférence et ajoutez le au moment ou l'eau commence à bouillir.

Ajoutez les pâtes et montez le feu

Cette opération est nécessaire pour compenser la perte de température de l'eau induite par l'introduction des pâtes. Lorsque l'eau recommence à bouillir vous pourrez baisser le feu au minimum.

Remuez rapidement les pâtes

Les spaghettis italiennesCette opération évitera aux pâtes de coller. Elle est essentielle lorsque vous cuisez des pâtes de grands formats, par exemple les Bucatini Longs Di Nola : leurs surfaces entrent plus facilement en contact Au contact de l'eau bouillante, la semoule a tendance à se réhydrater très rapidement en aspirant littéralement l'eau et en créant un « vide » qui a pour effet de mettre les surfaces en contact. Ce phénomène est particulièrement sensible lors de la cuisson des tagliatelles ou des lasagnes. Ajoutez alors vos pâtes en plusieurs fois tout en remuant pour réduire la probabilité que les surfaces se touchent.

Respectez bien le temps de cuisson indiqué sur le paquet.

Pour la plupart des Italiens la cuisson des pâtes est une affaire TRÈS personnelle. Rappelons néanmoins que les pâtes servies "al dente", sont à la fois plus faciles à digérer (temps de mastication plus long) et plus goûteuses. Lorsqu'elle sont trop cuites les pâtes ont tendance à se décomposer en détruisant le gluten, l'amidon et... le goût.

Attention à une mauvaise manipulation des pâtes une fois cuites.

L'eau froide ne doit jamais être utilisée pour stopper le processus de cuisson. Cette action aurait pour effet de modifier la couche d'amidon et de rendre plus difficile l'adhésion de la sauce. Lorsqu'elles sont égouttées à la passoire, les pâtes ne doivent pas être complètement débarrassées de leur humidité. N'ayez pas peur de leur laisser un peu d'eau de cuisson. Les mamas italiennes sortent souvent les pâtes de la casserole avec une spatule de bois sans utiliser de passoire. Enfin, et c'est un point d'importance, les pâtes doivent être servi immédiatement après la cuisson. Au maximum dans les 2 minutes qui suivent. N'oubliez pas que, lorsque les pâtes chaudes entre en contact avec la sauce, elles continueront à cuire lentement (même hors du feu). Ce point est très important lorsque les pâtes sont réchauffées avec la sauce dans une autre casserole juste avant d'être servies. Cette opération doit alors être de courte durée et le temps de cuisson indiqué sur le paquet réduit.

Buono apetito

Partager cet article

Repost0
9 octobre 2006 1 09 /10 /octobre /2006 20:43

Partager cet article

Repost0
7 octobre 2006 6 07 /10 /octobre /2006 18:43

Partager cet article

Repost0
7 octobre 2006 6 07 /10 /octobre /2006 18:42

Partager cet article

Repost0
7 octobre 2006 6 07 /10 /octobre /2006 14:04
 

Le cognac, originaire de Cognac, ville de la Charente...

 

Eau-de-vie de vin élaborée à partir de la distillation des vins blancs issus de cépages sélectionnés. Le vin est distillé deux fois, par un alambic très particulier.

Le vieillissement s'effectue dans des fûts de chêne.

Le cognac concentre les arômes et les couleurs et prend une teinte ambrée.

Le cognac s'identifie grâce à son étiquette indiquant le cru, l'âge de vieillissement de la plus jeune eau-de-vie entrant dans sa composition. Il est vendu dès qu'il atteint un minimum d'âge de deux ans et demi à partir du premier octobre de l'année de la vendange.

الكونياك، مصدره كونياك، وهي بلدة في شارينت...

براندي النبيذ المصنوع من تقطير النبيذ الأبيض من أصناف العنب المختارة. يتم تقطير النبيذ مرتين باستخدام معقم خاص جدًا.

تتم عملية التعتيق في براميل من خشب البلوط.

يركز الكونياك الروائح والألوان ويكتسب لونًا كهرمانيًا

من خلال الملصق الذي يشير إلى عمر النبيذ أصغر ماء عطر يستخدم في تركيبته. ويتم بيعه فور بلوغه الحد الأدنى لعمر سنتين ونصف اعتباراً من أول أكتوبر من سنة الحصاد.

 

Comment devons-nous lire les étiquettes ?

 

• Pour établir son âge, seules comptent les années dans les fûts ou barriques en bois, dès son transfert dans un récipient en verre, l'eau-de-vie cesse de vieillir.

 

• Napoléon, X.O (extra old) ou Hors âge: Cognac dont la plus jeune eau-de-vie dépasse au minimum six ans et demi d'âge.

كيف يجب أن نقرأ التسميات؟

 

• لتحديد عمره، يتم احتساب السنوات الموجودة في البراميل الخشبية أو البراميل فقط، بمجرد نقله إلى حاوية زجاجية، يتوقف ماء الحياة عن التقادم.

 

• Napoléon, X.O (عمر إضافي)
أو Hors age:

كونياك الذي يبلغ عمر أصغر ماء فيه ستة أعوام ونصف على الأقل.

 

V.S.O.P (very superior old pale) ou V.O (Very Old) ou encore Réserve : Cognac dont l'âge de la plus jeune eau-de-vie est compris entre quatre ans et demi et six ans et demi.

V.S.O.P
(شاحب قديم جدًا) أو
V.O
(قديم جدًا) أو احتياطي: الكونياك الذي يتراوح عمر أصغر ماء دي في بين أربع سنوات ونصف وست سنوات ونصف.

 

V.S (Very Special) ( trois étoiles) identifie une eau-de-vie la plus jeune à moins de quatre ans et demi.

يحدد

V.S

(خاص جدًا) (ثلاث نجوم) أصغر عطر في أقل من أربع سنوات ونصف.

 

 

Parlons cuisine...

 

Utilisation, pour parfumer, viandes, foie de veau, poulet, poissons, desserts, crêpes, gambas, (flamber), crèmes et sauces, coulis, confitures, compotes, farces, marinades, salades de fruits, grog, vin chaud.

En digestif en Europe. Il était apprécié coupé avec de l’eau de Seltz, la fameuse "fine à l’eau"! frappée sur de la glace. Nombreux cocktails.

Associations : Perrier, du Ginger ale, jus d’orange crème.

لنتحدث عن الطبخ...

 

يستخدم لتنكيه اللحوم، وكبد العجل، والدجاج، والأسماك، والحلويات، والفطائر، والقريدس، والكريمات والصلصات، والكولي، والمربيات، والكومبوت، والحشوات، والمخللات، وسلطات الفاكهة، والمشروب الضخم، والنبيذ الساخن.


باعتباره الجهاز الهضمي في أوروبا. لقد تم تقطيعه بمياه سيلتزر، "المياه النقية" الشهيرة! ضرب على الجليد. العديد من الكوكتيلات.


الاقتران: بيرييه، الزنجبيل، عصير البرتقال دسم.

Partager cet article

Repost0
7 octobre 2006 6 07 /10 /octobre /2006 14:00
 

La chapelure blonde utilise la croûte de pain séchée, écrasée, tamisée.

La chapelure blanche, c'est la mie de pain séchée, écrasée, tamisée.

La chapelure rouge, c'est de la croûte de pain colorée au four, puis écrasée, broyée.

Pour l'obtenir, on se sert d'un rouleau à pâtisserie ou un mixeur ou robot.

تستخدم فتات الخبز الأشقر قشرة الخبز المجففة والمكسرة والمنخل.


فتات الخبز الأبيض عبارة عن فتات خبز مجففة ومكسرة ومنخلة.


فتات الخبز الأحمر عبارة عن قشور خبز ملونة في الفرن، ثم يتم سحقها وطحنها.


للحصول عليه، استخدم شوبك أو خلاط أو روبوت.

Quelle est son utilisation ?



Elle permet d'enrober viandes, poissons, légumes.

ما هو استخدامه؟

 

يتم استخدامه لتغليف اللحوم والأسماك والخضروات.



Elle sert aussi...



A gratiner viandes, poissons, coquillages, légumes, plats divers, etc.

كما أنها تستخدم...

 

لغرتن اللحوم والأسماك والمحار والخضروات والأطباق المختلفة، الخ.



Elle peut aussi...

Donner de la consistance, dans les omelettes, les farces.

يمكنها أيضاً...

 

إضافة الاتساق إلى العجة والحشوات.

Astuces...


Pour parfumer la chapelure, utiliser des herbes aromatiques séchées, des fromages râpés (emmental, parmesan).

Si vous manquez de chapelure, remplacer par des biscottes pilées en les mettant en morceau dans un robot ou en les écrasant avec un rouleau à pâtisserie.

Pour préparer un gratin, mélangez la chapelure avec le fromage râpé choisi, saupoudrer la surface, le gratin sera croustillant, car la graisse va fondre dans la chapelure.

Autre Astuce ...

Je mets mon pain rassis en tranches au four à très basse température pour le sécher ou je le laisse simplement sécher à l'abri de la poussière sous une étamine de coton. Je le passe au robot ménager avec des herbes séchées (origan, basilic, romarin... Ce qui me passe par la tête). Je verse le tout dans un sac à fermeture zip et au congélateur. Lorsque je fais un plat qui demande d'être pané, j'ai ce qu'il faut sous la main et même pas besoin de dégeler. Je prends ce dont j'ai besoin en quantité et je remets le sac au congélateur.

نصائح...


لإضفاء النكهة على فتات الخبز، استخدم الأعشاب العطرية المجففة والجبن المبشور (إيمينتال، بارميزان).

إذا نفدت فتات الخبز، استبدلها بالبقسماط المطحون عن طريق سحقها في محضرة الطعام أو سحقها بالشوبك.

لتحضير الغراتان، اخلطي فتات الخبز مع الجبن المبشور المختار، ورشي السطح، ويصبح الغراتان مقرمشاً، لأن الدهن سوف يذوب في فتات الخبز.

 

نصيحة أخرى

أضع شرائح الخبز التي لا معنى لها في الفرن على درجة حرارة منخفضة جدًا لتجفيفها أو ببساطة أتركها تجف بعيدًا عن الغبار تحت القماش القطني. أضعه في محضرة الطعام مع الأعشاب المجففة (أوريغانو، ريحان، إكليل الجبل... كل ما يخطر على بالي). أسكب كل شيء في كيس بسحاب وأضعه في الثلاجة. عندما أقوم بإعداد طبق يتطلب الخبز، يكون لدي ما أحتاجه في متناول اليد ولا أحتاج حتى إلى إذابة الجليد. آخذ الكمية التي أحتاجها وأعيد الكيس إلى الثلاجة.

Dossier : Qu'est-ce que la chapelure ? - ما هي فتات الخبز؟Dossier : Qu'est-ce que la chapelure ? - ما هي فتات الخبز؟

Partager cet article

Repost0
7 octobre 2006 6 07 /10 /octobre /2006 13:52
Formation de la semence du basilic

 Le basilic... famille des labiées... Originaire de l'Inde, d'Europe du Sud...


Plante condimentaire annuelle ou vivace, aromatique, qui se trouve depuis longtemps sur le bassin méditerranéen. Il a une forme de petit buisson arrondi, avec des feuilles fines ou larges, vertes ou rouges. Le basilic a des parfums variés, agréables.

تكوين بذور الريحان

الريحان... أحد أفراد عائلة النعناع (Lamiaceae)...
موطنه الهند وجنوب أوروبا...

عشبة عطرية حولية أو معمرة، تُزرع منذ زمن طويل في حوض البحر الأبيض المتوسط. تنمو على شكل شجيرة صغيرة مستديرة ذات أوراق رفيعة أو عريضة، خضراء أو حمراء. يُقدم الريحان روائح زكية متنوعة.

 

Quelles sont les variétés ?

Il existe des centaines de variétés : utilisées dans les jardins d'ornements avec des coloris variés, de nombreux insectes fuient le basilic comme les pucerons, les mites, les moustiques à cause de son odeur, mais d'autres comme le papillon et les abeilles sont attirés par elle.

Basilic thaï (Occimum basilicum thaïlandaise) d'une hauteur: 40 à 50 centimètres d'un goût subtil, excellent pour le poisson, le pesto.

Le basilic de Grèce (ocimum basilicum var minimum) facile à cultiver en appartement, les feuilles sont petites, peu parfumées.

Le basilic (ocimum basilicum) ou basilic romain, ou grand basilic, à grandes feuilles odorantes, puissantes essences aromatiques dont la hauteur peut atteindre 75 centimètres.

Basilic africain bleu (Occimum basilicum African Blue), dont la hauteur peut atteindre 60 à 90 centimètres, ses tiges sont pourpres. Les fleurs forment des pointes retombantes de couleur rose lilas et dégagent une odeur de camphre. Les feuilles sont d'un vert foncé avec des veines pourprées, très décoratives. Pour le riz et les marinades, il fait d'excellents vinaigres.

Basilic à feuilles de laitue, (Occimum crispum) dont la hauteur peut atteindre 60 centimètres, ancienne variété avec des feuilles parfumées larges d'un vert tendre, d'un goût très doux avec un bouquet intense à l'odeur de jasmin de réglisse et de citron.


Basilic cannelle, (Occimum cinnamon Basilic cinnamon) dont la hauteur peut atteindre de 20 à 30 centimètres. Son feuillage est d'un vert olive à brun en passant par le pourpre et des fleurs violettes et blanches.
Utilisées pour les desserts et les tisanes, pour la cuisine thaï ou vietnamienne, le poisson.

Basilic citronné, (Basilic occimum citriodorum Sweet Dani) dont la hauteur peut atteindre de 25 à 50 centimètres. Les tiges sont de couleur cannelle, les fleurs sont pourpres et les feuilles d'un vert foncé. La plante a un léger goût et l'odeur de cannelle. Utilisées pour les vinaigres, dans les pots-pourris, poissons, salades, tisanes.

ما هي أنواعه؟
 

هناك مئات الأنواع: تُستخدم في حدائق الزينة بألوان متنوعة، وتتجنبها العديد من الحشرات، مثل المنّ والعثّ والبعوض، لرائحته الزكية، بينما تنجذب إليه أنواع أخرى، مثل الفراشات والنحل.

ينمو الريحان التايلاندي
(Occimum basilicum 'Thai') ليصل ارتفاعه إلى 40-50 سم، وله نكهة خفيفة، مثالية مع السمك والبيستو.

يُعدّ الريحان اليوناني
(Occimum basilicum var. minimal) سهل الزراعة في الداخل؛ فأوراقه صغيرة وليست عطرية جدًا.


يتميز الريحان
(Occimum basilicum)،
المعروف أيضًا باسم الريحان الروماني أو الريحان الحلو، بأوراقه الكبيرة العطرة وزيوته العطرية القوية. ويمكن أن يصل ارتفاعه إلى 75 سم.

الريحان الأزرق الأفريقي
(Occimum basilicum 'African Blue') ينمو ليتراوح ارتفاعه بين 60 و90 سنتيمترًا، وله سيقان أرجوانية. تُشكل أزهاره سنابل متدلية وردية أرجوانية، تفوح منها رائحة الكافور. أوراقه خضراء داكنة ذات عروق أرجوانية، وهي ذات نكهة زخرفية رائعة. يُستخدم في تحضير خل الأرز والتتبيلات.

ريحان أوراق الخس
(Occimum crispum)، الذي قد يصل ارتفاعه إلى 60 سنتيمترًا، هو صنف قديم ذو أوراق عريضة خضراء فاتحة عطرة. يتميز بنكهة خفيفة جدًا ورائحة قوية من الياسمين وعرق السوس والليمون.

ريحان القرفة
(Occimum cinnamon)، الذي قد يصل ارتفاعه إلى 20 إلى 30 سنتيمترًا، يتميز بأوراق تتراوح بين الأخضر الزيتوني والبني، بما في ذلك أزهار أرجوانية وبيضاء. يُستخدم في الحلويات وشاي الأعشاب، وفي المطبخ التايلاندي والفيتنامي، ومع السمك.

ريحان الليمون
(Basil occimum citriodorum 'Sweet Dani') ينمو ليتراوح ارتفاعه بين 25 و50 سم. سيقانه بلون القرفة، وأزهاره بنفسجية، وأوراقه خضراء داكنة. يتميز النبات بنكهة ورائحة قرفة خفيفة. يُستخدم في صناعة الخل، والبوتبوري، وأطباق السمك، والسلطات، وشاي الأعشاب.

Comment le choisir ?

Bien vert, lisse, ferme et vigoureux, sans tache

كيف تختاره؟
 

لون أخضر نابض بالحياة، ناعم، متين، وقوي، بدون عيوب.


Parlons cuisine...

Les feuilles de basilic servent pour assaisonner, les graines pour parfumer. Il parfume les salades, les pâtes, les sauces. Il rehausse, la saveur du veau, du poulet, de l'agneau, du lapin. Il est l'élément déterminant de la soupe au "Pistou". Il accompagne les viandes et poissons grillés.

لنتحدث عن الطبخ...
 

تُستخدم أوراق الريحان للتتبيل، وبذوره للنكهة. يُضفي نكهةً مميزةً على السلطات والمعكرونة والصلصات. كما يُعزز نكهة لحم العجل والدجاج والضأن والأرانب. وهو المكون الرئيسي في حساء "البيستو"، ويُناسب اللحوم المشوية والأسماك.


Avec quoi peut-on associer le basilic ?

Aux tomates, aubergines, asperges, olives noires, haricots verts, salade romaine, artichauts, poissons, anchois, mozzarelle, jus de citron, l'ail, romarin, fèves ou pois chiche, estragon, oignon, il rehausse le vinaigre, l'huile d'olive.

ما الذي يُناسب الريحان؟
 

يُناسب الريحان الطماطم، والباذنجان، والهليون، والزيتون الأسود، والفاصوليا الخضراء، والخس الروماني، والخرشوف، والسمك، والأنشوجة، وجبنة الموزاريلا، وعصير الليمون، والثوم، وإكليل الجبل، والفول أو الحمص، والطرخون، والبصل. كما يُعزز نكهة الخل وزيت الزيتون.


Comment conserver le basilic ?

Sur tige dans un verre d'eau. Dans un sac plastique dans le bac à légumes du réfrigérateur.
Par séchage, suspendre, la tête en bas, dans un endroit chaud, mais non humide. Pour les protéger de la lumière les envelopper dans du papier kraft, les suspendre sur un fil. Détacher les feuilles des tiges et placer dans des bocaux et des flacons en verre coloré toujours pour protéger de la lumière.
Elle est sèche lorsqu'elle craque sous les doigts.
Séché, boîte hermétique à l'abri de la lumière. Les graines dans une boîte hermétique à l'abri de la lumière.
Macération : Remplir une bouteille en verre avec des herbes fraîches, recouvrir avec de l'huile au parfum neutre. Laisser macérer pendant deux semaines au moins. Pour le vinaigre, chauffez un vinaigre de vin ou de cidre et versez sur les feuilles légèrement écrasées.
Congeler : Pour avoir du basilic toute l'année, disposer des feuilles ciselées dans le bac à glaçons. Recouvrir d'eau glacée. Faire congeler puis stocker les cubes dans un sac à congélation.
On peut aussi congeler des feuilles badigeonnées d'huile d'olive.
Le micro-ondes, vous pouvez les faire sécher en vérifiant toutes les 2 minutes le bon déroulement de votre séchage. Le temps de séchage est proportionnel à la quantité utilisée. Choisir un récipient spécial micro-ondes.

كيفية تخزين الريحان؟
 

على الساق في كوب من الماء. في كيس بلاستيكي في درج الخضراوات بالثلاجة.
للتجفيف، علقه مقلوبًا في مكان دافئ، ولكن ليس رطبًا. لحمايته من الضوء، لفّه بورق بني وعلقه بخيط. افصل الأوراق عن السيقان وضعها في مرطبانات وقوارير زجاجية ملونة، لحمايتها من الضوء أيضًا.
يكون جافًا عندما يُصدر صوت طقطقة تحت أصابعك.
بعد التجفيف، خزّنه في وعاء محكم الإغلاق بعيدًا عن الضوء. خزّن البذور في وعاء محكم الإغلاق بعيدًا عن الضوء.

النقع: املأ زجاجة زجاجية بالأعشاب الطازجة وغطها بزيت ذي رائحة محايدة. اتركه منقوعًا لمدة أسبوعين على الأقل. للخل، سخّن النبيذ أو خل التفاح واسكبه فوق الأوراق المطحونة قليلًا.
التجميد: للاحتفاظ بالريحان طوال العام، ضع الأوراق المقطعة في قالب مكعبات الثلج. غطِّها بالماء المثلج. جمّد المكعبات ثم خزّنها في كيس تجميد.

يمكنكِ أيضًا تجميد الأوراق المدهونة بزيت الزيتون. أو تجفيفها في الميكروويف، مع التحقق منها كل دقيقتين للتأكد من جفافها جيدًا. يعتمد وقت التجفيف على الكمية المستخدمة. اختاري وعاءً مناسبًا للاستخدام في الميكروويف.

Astuce...

Toujours, ciseler au dernier moment le basilic, car il noircit, également dans les salades, car il se flétrit rapidement au contact de la vinaigrette.

Astuce
Pour rendre plus digestes certaines volailles grasses (canard par exemple), y incorporer, avant cuisson, des feuilles fraîches ou de la poudre de basilic.

 

نصيحة...

 

احرص دائمًا على تقطيع الريحان في اللحظة الأخيرة، لأنه يتحول إلى اللون الأسود، خاصةً في السلطات، لأنه يذبل بسرعة عند ملامسته للتتبيلة.

نصيحة
لتسهيل هضم بعض أنواع الدواجن الدهنية (كالبط مثلاً)، أضف أوراق الريحان الطازجة أو مسحوق الريحان قبل الطهي.


Santé, régime

A
ntiseptique, tonique, aromatique, antispasmodique, stomachique, carminative

Le basilic renferme des tanins, de la saponine et diverses essences (estragol, eugénol).
Il facilite les fonctions digestives et respiratoires, combat les gaz intestinaux, ballonnements, éructations, aigreurs gastriques, aérophagie.
Bon pour les irritations cutanées, après des coups de soleil, feu du rasoir ou piqûres d'insectes.

Il dynamise le système nerveux.
L'huile de basilic détend les muscles fatigués et contractés.
Riche en calcium, fer, phosphore, vitamine A, C

Remèdes d'autrefois :
Seules les feuilles et les sommités fleuries s'utilisent :
En infusion
feuilles 10 à 15 g pour 1/2 l d'eau, les feuilles fraîchement cueillies, aident la digestion, aux lourdeurs ou des crampes à l'estomac. On peut mâcher une feuille pour calmer une indigestion passagère.
Pour éloigner les moustiques de la peau : applications locales d'essence de fleurs de basilic.

الصحة، النظام الغذائي

مطهر، منشط، عطري، مضاد للتشنج، مُقوٍّ للمعدة، طارد للريح

يحتوي الريحان على مواد تانينية، وصابونين، وزيوت عطرية متنوعة (إستراغول، يوجينول).

يساعد على الهضم والتنفس، ويكافح غازات الأمعاء، والانتفاخ، والتجشؤ، وحرقة المعدة، وابتلاع الهواء.

مفيد لتهيج الجلد، بعد حروق الشمس، أو حروق الحلاقة، أو لدغات الحشرات.

يُنشط الجهاز العصبي.

يُرخي زيت الريحان العضلات المتعبة والمتوترة.

"غني بالكالسيوم، والحديد، والفوسفور، وفيتاميني "أ" و "ج.

العلاجات التقليدية:
تُستخدم الأوراق والقمم الزهرية فقط:
كمشروب، استخدم من 10 إلى 15 غرامًا من الأوراق الطازجة لكل نصف لتر من الماء لتسهيل الهضم وتخفيف ثقل المعدة أو تقلصاتها. يمكنك مضغ ورقة لتخفيف عسر الهضم المؤقت.
لطرد البعوض من الجلد: ضع خلاصة زهرة الريحان موضعيًا.

 

Dossier - Qu'est ce que le Basilic الحبق - الريحان

Partager cet article

Repost0

شيئ مناسب لكم

 

Abonnez-vous أشتركوا ٱخر أنباء

Tags / Catégories

Ambiance Réseaux Sociaux تابعونا على المواقع الإجتماعية

Roll Over Beethoven