|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|

|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|

éditions Disco Maghreb
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
|
avec : Natacha, Fouzia Foudil, Rachid Aid, Amimar Kolli, Soriya Chermat, Hafida Benzaim, El Hindi, Mourad yekkour, Mohaed Aissaoui,Mohamed Chala, Djamel Bouneb, Samir Belahouane, Fadila, Mohamed Herrad, Farid Netah, Fatiha Berbére, Mustapha Preure, Samira Kimoune, Yacine Mesbah, Amine Bouadda, Farid Kessaissia, Rania Serrouti, Selma Doudou, Arezki Nebti, Ahmed Fillali, Larbi Benziada, Abdelkader Cherfaoui, Farouk Raselma, Abderrahmane Djalti, Amel Abdelaziz, Farida Saboundji, Hamid Achouri, Taha Lamiri, Doudja Achaichi, Azzeddine Medjoubi Ballet de Sidi Belabbes dirigé par Rachida, Le groupe Musical : Les fréres Torki (Abdelghani, Boualem, Mohamed) et Rabah Khalfa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mahla del aachia |
حصة فن زمان مع الغازى(1966) |
|
Aib alikoum |
Ma djinitich waalach |
||
|
Adini Adjini |
Rod balek |
||
|
Ana el memhoun |
Sahrane ellil |
||
|
Bnet essohba |
Wahad rabbi atalou |
||
|
Choufou Choufou |
Ya mahlaha ellila |
||
|
Heila Hop |
Ya noudjoum ellil |
||
|
Habib qalbi |
|
||
|
Lalla Heni |
Zahia |
|
الشّيخ الحسناوي . آجيني علميني بيك يا حبيبتي مسلوب آجيني علميني فهميني ذوّقتيني الحب آجيني فهميني علميني راح سعدي زهري غاب آجيني علميني فهميني ردّيتي سمايا سحاب آجيني علميني فهميني اللّي يصون حبّو محبوب آجيني علميني فهميني |
الشّيخ الحسناوي. بنات الصّحبة
بنات الصّحبة ، بنات الغربة بنات الصّحبة ، بنات الغربة بنات الصّحبة ، بنات الغربة |
| 1 2 3 | ifaradj rabbi | Nekhdem fi clichy | |||
| Aaroussa | Hadik ezzine | Nekhdem fal belgik | |||
| Abdekka | Halte à la vitesse | Ouh Dala b dala | |||
| Adieu la france | Haylik a merwila | Papicha | |||
| Allo Alger | Hbibti | Si Messaoud | |||
| Amchiti le fransa | Houbek qawi ya tofla | Takoul chewing-gum | |||
| Ana radjel fellah | Je suis fils de sétif | Tu n'es plus comme avant | |||
| Ana ould el ghorba | JSK | Ya qassed Belabbes | |||
| Azdam ya saddam | Jolie jolie | Ya ben sidi ya khouya | |||
| Chaba Hloua Sokker | Khouya lahwawi | Ya bent dzair | |||
| Chaba arousetna | Khoukha ya khoukha | Ya chifour el car | |||
| Charb el whisky | La dar la douar | ya Mme je pars | |||
| Constantinoise | Milouda | Ya Tofla | |||
| Chérie Madame hay omri | Mektoub | Ya moul el camiou | |||
| El qbayel | Mini jupe oua short ya satoute | yali rak labass | |||
| Ecoute moi camarade | Malek ya wahran | Ya taleb | |||
| Galouli sahratek | Nina (Nsitini) | Zidane | |||
| Ghir ana ouiyek | Ni oui, ni non | Zidouna fla salaire | |||
| Goulou el baba | Ndjib Lehbibti el Mechmech |
| JSK | Kabylie mon beau pays | Azdam ya Saddam المازوني، ازدم يا صدام |
| Ma dannit touelli |
| Aalach Ghadra علاش غادرة |
Men ainik من عينيك |
||
| Li fet met لي فات مات |
Rah el ghali lyoum راح الغالي ليوم |
||
| Lema rit zine لمّا ريت الزين |
Salou سالو عليك |
||
| Ma aandiz'har ما عندي زهر |
Tendmi aala faalek تندمي على فعالك |
||
| Maghboun مغبون |
Waalach aaditini وعلاش عاديتيني |
||
| Mouhal omri nensak محال عمري ننساك |
Wallah mani msameh والله ماني مسامح |
||
| Ma nansak ما ننساك |
Ya loumaima يا لميمة |
Aout 1988 - Tenedmi
extrait du microsillon 45T original