5 mars 2014 3 05 /03 /mars /2014 15:24

قصيدة الكاوي - نظم الشيخ بوعزة الدريبكي مبيت ثنائي

القسم السادس


نَهّيتْ بْيَاتْ حُلـْتي
بَسْلامِي مَا فـَاحْتْ الغْوالي
لـَرْخـَاخْ الفَنّْ حَقّْ
دُهَاتْ العَلَمْ يْنَالـُو

طـَايَعْ لِهُمْ فِي زْمَانِي
ولـْقَـَحْ غـُصْني زْيانْ حَالي
غَزْلي بـَرْضى هْمَامْ فَاسْ
اتْصَفـَّا تـَخْبَالـُو

زَرْتـُو وُ رْويتْ مَنْ مْدَادُو
وعْمَرْ جَبْحي وعَادْ مَالي
وكْمَلْ قـَصْدي فـَاشْ جَاني
ذََيّْ اللـِّي قـَالـُو

يَا حفـَّاظي رْوَى عـْلِيَّ
وَلـْغي لـَجْحُودْ لا تـْبَالي
اللـِّي جَحْدَكْ سيرْ خـَليهْ
فـْقـَبْحْ فـْعَالـُو

بَيَّنْ اسْمي فِي احْرُوفْ
أبَجَدْ يَا مَنْ صْغَى اقـْوالي
جُوجْ وُسَبْعينْ زيدْ سَبْعَا
لـَلاسَمْ كـْمَالـُو

نَطـْلـَبْ مَنْ لايْنـَامْ
مُولْ القُدْرَا مَنْ لا
خـْفـَاهْ حَالي
يَعْفـُو عَنِّي ولا يْحَافينِي
جَلّْ جَلالـُو

عَذْرونِي يَا اهْلـِي وُلاشْ
تـْلـُومُونِي هَكـْذَا
فـْحَالِي
سِيرُو خَليوْ كـُلّْ حَالْ
يْسيرْ عـْلى حَالـُو

القسم الخامس


مَا يَعْذَرْ غيرْ مَنْ كـْوَى
وَتْزَلـَّعْ كيفـِي مَنْ
الغـْوالي
بَنـْجالْ اللـِّي بْحُبـّْهُمْ
كـَاوِي عَمْدَالـُو

مَلـْكـُوني بَالبْهَا لاحُو
ليـَّا جَفـْني عَلْ المَالي
مَلـْكـُوني يَا هْلِي بْحُسَنْ
الخَدّْ مْعَ خَالـُو

هُمَا هُمَا اللـِّي سْبَابْ
هْوَايَا هُمَا دْوَا عْلالي
هُمَا هُمَا يَاكْ لـَعْشيقْ
عْليهْ يْسَالـُو

هُمَا هُمَا رَاحْتي
فـَالدَّنـْيَا هُمَا رَاسْ
مَالي
هُمَا هُمَا خـْديمْ لِهُمْ
فـَاشْ مَّا قـَالـُو

أرَى مَنْ لايْحَبْهُمْ وَريوَهْ
لِيَّا وُيَا امْثـَالي
ايْجي حَتـَّى ايْفـِيدْني
وُنـْفيدُو وَنـْسَالـُو

عَذْرونِي يَا اهْلـِي وُلاشْ
تـْلـُومُونِي هَكـْذَا
فـْحَالِي
سِيرُو خَليوْ كـُلّْ حَالْ
يْسيرْ عـْلى حَالـُو

القسم الرابع


كـَمَّنْ وَاحَدْ لـَمْني
وُمْكـَثـَّرْ عَجْبي مْعَ
اسْآلي
يَدْوي فـِيَّا كَيْخـَفـَّفْ
ذَنـْبي بَاقـْوالـُو

عَارَفْ تـَحْقيقْ سيرْتي مَا
نَبْغـَضْ انـْسَانْ مَا
نـْبَالي
ما نشْتـَمّْ حَدْ ما
نـْغـَتـْبُو وَلا نـَصْغـَى
لـُو

قـَابَضْ وَقْرِي
وُكـَنـْسَاعَفْ لـَغـْرامْ
اللـِّي في ادْخـَالي
انـْخـَمَّمْ في حْكـَايْتـُو
واشْ يْكـُونْ فـْصَالـُو

لـُولـَى لـَغـْرامْ مَا
نْخـَمَّمْ وَلا نـَسْهَى عْلـَى
اشـْغـَالي
يَبْلي مَنْ لامْ فيهْ وِيجَرَّبْ
مَا يَجْرَى لـُو

ايْذُوقْ الحُبّْ غيرْ مَرَّا
وُلا يَجْبَرْ ليهْ وَالي
ايْذُوقْ اغـْصَايْصُو وسَمُّو
وَجْرَاحْ نـْكـَالـُو

عَذْرونِي يَا اهْلـِي وُلاشْ
تـْلـُومُونِي هَكـْذَا
فـْحَالِي
سِيرُو خَليوْ كـُلّْ حَالْ
يْسيرْ عـْلى حَالـُو

القسم الثالث


البَعْضْ فـَالنـَّاسْ
كَيْلـُومُو وِيزيدُو فِي
امْلامْ حَالي
وُبَعْضْ النـَّاسْ
كـَيْقـُولـُو هَذا عَمْدَا لـُو

هَذا حَالي مْعَ الهْوَى مَنْ
صَغـْرِي مَوْلـُوعْ
بَالغـْوَالي
اتـْرَوَّعْ سَاكـْني وَنـْطـَقْ
مَنْ غيرْ اسْوالـُو

وِلـَى نَجْبَرْ هَلْ الفـَنّْ
بْحالِي يَسْتـَحْسْنـُو
اقـْوَالي
يَبْكيوْ عْلـَى ابْكـَايْ
نـَاسْ الغيوَانْ يْسَالـُو

وِلـَى نَجْبَرَ هَلْ اللـُّومْ
يْلـُومُو وِيبَطـْلـُو
اشـْغـَالي
ويقـُولـُو يَا لـْطيفْ رَاهْ
تـْقـَوَّى تـَخـْلالـُو

لامُوني فِي افـْعَايـْلي
وفـَْعَلـْهُمْ عَدَّا عْلـَى
افـْعَالي
لـَكِنْ غْدَا كـُلـّْهَا
يَتـْحَاسَبْ بَفـْعَالـُو

عَذْرونِي يَا اهْلـِي وُلاشْ
تـْلـُومُونِي هَكـْذَا
فـْحَالِي
سِيرُو خَليوْ كـُلّْ حَالْ
يْسيرْ عـْلى حَالـُو

القسم الثاني


لاشْ تـْلـُومُو هَكـْذا
فـْحَالي وانـَا بكـًْرَايْحي
نْلالي
شـَاكي بـَاكي مَنْ هْمُومْ
قـْلـِبي واهْوالـُو

تـَارَا مُولْ الغـْرامْ
تـَايَهْ تـَارا حَالـُو يْعُودْ
سَالي
تـَارا يَبْقـْى هْميمْ هَايَمْ
لا مَا يَزْهَا لـُو

الغْرَامْ امْصِيبْتـُو
امْصِيبَا اًصْغَى يَا لايْمِي
اصْغَى لِي
الغْرَامْ اصْعِيبْ سَوَّلْ
اَمـَّالِيهْ اللـِّي جـَالـُو

الـَغْرامْ طَوَّعْ السْلاطـَنْ
لاسِيَّمَا اللـِّي بْحَالي
ديمَا غـَيْظـَانْ عَلْ
العـَاشـَقْ مَا كَيَرْتـََا
لـُو

طوَّعْ كِسْرى عْلـَى نـْصَالـُو
وَمَا قـَاسَى مْعَ لـَهْلالـِي
وُمْطـَوَّعْ سيفْ وُالـْغـْلامْ
الـْعَبْسي وَامْثـَالـُو

عَذْرونِي يَا اهْلـِي وُلاشْ
تـْلـُومُونِي هَكـْذَا
فـْحَالِي
سِيرُو خَليوْ كـُلّْ حَالْ
يْسيرْ عـْلى حَالـُو

القسم الأول


أنـَا الكـَاوي بـْكـَيْ مَخـْفي
جَرْحِي فـَالذَّاتْ ما بـْرَى
لِي
بـَعـْدْ لاّ كـْويتْ وَبـْريتْ
جـْراحِي طـَالـُو

يـَحـْياوْ حـَتـَّى
يْهـَوْلـُوني وَنـْعـُودْ
نـْسَاهـَرْ اللـّْيـَالـِي
جْراحْ البِينْ وَالهـْوَى
وَالهَجْرَا لا زَالـُو

اجْراحْ الـْهِيجْ وُ الغـْرامْ
وُغيوانْ الشَّاطـْنـَاتْ بَالي
هَادُو مَنْ غِيرْ شَكّْ زَادُو
لـَلـْقـَلـْبْ اهْوالـُو

بـِهُمْ مَشـْطـُونْ كيفْ رادْ
وقدّرْ نَعْمْ الغْني العـَالـِي
السَّابَقْ لـِي انـْصَرّْفـُو
وَالوَعْدْ بْمِجَالـُو

لا زَلـْتْ مْلازْمْ الصَّبَرْ
صَبْري صَبـْرْ العيسْ
فـَاللـْيَالي
ارْفـَدْتْ حْمُولْ الهْوَى
وَتـْكـًََدَّرْتْ حْمَالـُو

عَذْرونِي يَا اهْلـِي وُلاشْ
تـْلـُومُونِي هَكـْذَا
فـْحَالِي
سِيرُو خَليوْ كـُلّْ حَالْ
يْسيرْ عـْلى حَالـُو

Sami el Maghribi  

Né en 1922 à Safi (Maroc), la famille de Sami s'installe quatre ans plus tard à Rabat où à l'âge de sept ans, il intègre un groupe de musiciens dans le quartier juif de la ville. Il apprend ensuite à jouer du oud (luth), un instrument qu'il va perfectionner au Conservatoire de musique de Casablanca. A 20 ans, il quitte le commerce pour se dédier entièrement au chant et à la musique, en interprétant particulièrement les qaçaids (poèmes) de Sidi Qaddour Al Alami, de Mohamed Benslimane et d'autres grands ténors du malhoun

Né en 1922 à Safi (Maroc), la famille de Sami s'installe quatre ans plus tard à Rabat où à l'âge de sept ans, il intègre un groupe de musiciens dans le quartier juif de la ville. Il apprend ensuite à jouer du oud (luth), un instrument qu'il va perfectionner au Conservatoire de musique de Casablanca. A 20 ans, il quitte le commerce pour se dédier entièrement au chant et à la musique, en interprétant particulièrement les qaçaids (poèmes) de Sidi Qaddour Al Alami, de Mohamed Benslimane et d'autres grands ténors du malhoun
Né en 1922 à Safi (Maroc), la famille de Sami s'installe quatre ans plus tard à Rabat où à l'âge de sept ans, il intègre un groupe de musiciens dans le quartier juif de la ville. Il apprend ensuite à jouer du oud (luth), un instrument qu'il va perfectionner au Conservatoire de musique de Casablanca. A 20 ans, il quitte le commerce pour se dédier entièrement au chant et à la musique, en interprétant particulièrement les qaçaids (poèmes) de Sidi Qaddour Al Alami, de Mohamed Benslimane et d'autres grands ténors du malhoun
Né en 1922 à Safi (Maroc), la famille de Sami s'installe quatre ans plus tard à Rabat où à l'âge de sept ans, il intègre un groupe de musiciens dans le quartier juif de la ville. Il apprend ensuite à jouer du oud (luth), un instrument qu'il va perfectionner au Conservatoire de musique de Casablanca. A 20 ans, il quitte le commerce pour se dédier entièrement au chant et à la musique, en interprétant particulièrement les qaçaids (poèmes) de Sidi Qaddour Al Alami, de Mohamed Benslimane et d'autres grands ténors du malhoun
Né en 1922 à Safi (Maroc), la famille de Sami s'installe quatre ans plus tard à Rabat où à l'âge de sept ans, il intègre un groupe de musiciens dans le quartier juif de la ville. Il apprend ensuite à jouer du oud (luth), un instrument qu'il va perfectionner au Conservatoire de musique de Casablanca. A 20 ans, il quitte le commerce pour se dédier entièrement au chant et à la musique, en interprétant particulièrement les qaçaids (poèmes) de Sidi Qaddour Al Alami, de Mohamed Benslimane et d'autres grands ténors du malhoun

Partager cet article

Repost0
3 février 2014 1 03 /02 /février /2014 17:11

Partager cet article

Repost0
24 novembre 2013 7 24 /11 /novembre /2013 21:05
 

Partager cet article

Repost0
24 novembre 2013 7 24 /11 /novembre /2013 21:03

 

 

Partager cet article

Repost0
16 janvier 2013 3 16 /01 /janvier /2013 16:44

 

 

Partager cet article

Repost0
16 janvier 2013 3 16 /01 /janvier /2013 16:33

Partager cet article

Repost0
2 janvier 2013 3 02 /01 /janvier /2013 13:59

Partager cet article

Repost0
2 janvier 2013 3 02 /01 /janvier /2013 13:51
 

 

Juif indigène né à Alger en 1874, Yafil a commencé, comme tous les musiciens de son époque, par fréquenter les cafés maures de la Casbah du vieil Alger; des lieux où se perpétuait la tradition de la musique Sanaâ; désignée aussi par musique andalouse.

C’est là qu’il venait écouter le dernier grand Maître musulman du 19ème siècle, le M’alem [chef de formation] Mohammed Ben Ali Sfindja, décédé en 1908. Ce dernier le prendra dans sa troupe qui comptera des musiciens de renom : le M'alem Saül Durant, alias Mouzino (décédé en 1932), Laho Serror, Saïdi, etc. 

LA RENCONTRE AVEC ROUANET. 

1898, Yafil participe aux travaux de Jules Rouanet sur les musiques de l'Algérie, servant d’intermédiaire et d'interprète entre le musicologue et le Maître Sfindja...
Au delà des frictions et des malentendus, cette association de compétences, somme toute heureuse, est celle qui aura le plus donné à la musique Sanaâ :
1. / Rouanet signe [La Musique arabe dans le Maghreb in encyclopédie de Lavignac Tome V 1913-1922] ; l’écrit le plus complet sur la musique " savante " d’Alger. Une synthèse des connaissances récoltées auprès des véritables Maîtres qui confirme ce que les musicologues du 19ème siècle [Shaw, Christianowitsh, Salvador-Daniel, etc.] ont rapporté sur cette tradition. 
 2. / Yafil classe l’ensemble des textes des mélodies dans un ouvrage [Majmû’âtes Al Aghânî Wal Alhân Min Kalâm Al Andalus (Ensemble de chants et de mélodies du patrimoine andalou) Alger 1904] qui demeure une référence incontournable. 
 3. / Les transcriptions de Rouanet-Yafil [Répertoire de musique arabe et maure (collection de mélodies) Alger 1904] restent, malgré l’approximation de la notation musicale, des documents d’une valeur inestimable pour appréhender l’évolution de cette tradition musicale. 

LA MOUTRIBIA ET LE TANDEM AVEC BACHTARZI. 

En 1909 Yafil fonde une école de musique arabe qui deviendra en 1911 El Moutribia ; la première association de musique de l’histoire de la Sanaâ .
En 1918, il rencontre Mahieddine Bachtarzi le muezzin et l'habitué des cercles religieux lequel optera pour une carrière artistique qui englobera tous les domaines du spectacle (ténor, acteur, metteur en scène, etc.). ( Bachtarzi est surtout reconnu comme étant le fondateur du théâtre algérien.)
 
Sous l'impulsion de Yafil, El Moutribia, à travers ses activités pédagogiques et artistiques, à travers ses tournées internationales, aura eu le mérite de faire évoluer la Çan’a depuis les cercles fermés traditionnels jusqu'à l’univers des salles de concert, de porter la musique traditionnelle algéroise à des sommets jamais atteints auparavant.

LE CONSERVATOIRE D’ALGER. 

En 1922 Yafil, " héritier " de Sfindja, se voit attribuer, sous l’insistance et avec la bénédiction des élus musulmans, soucieux de restaurer la personnalité algérienne, la chaire de musique arabe au conservatoire.
En 1923, il laisse la direction de l’association El Moutribia à Bachtarzi lequel, quelques années plus tard, abandonnera le cadre de la musique traditionnelle pour celui du spectacle et du théâtre.
Ce changement de cap poussera des puristes à créer, en 1929, une nouvelle association : El Andaloussia.
Le climat tendu des années 1930 (situations politique et sociale en Algérie) sera à l’origine de toute la dynamique du mouvement associatif algérien…
Aussi, et jusqu'à l’émergence de l’orchestre de la Station en 1946 dirigé par les frères Mohammed et Abderrezaq Fakhardji, elles seront plus d’une dizaine d’associations de musique à voir le jour rien que pour la région d’Alger : Gharnata, El Mizhar, El Hayat, la société des concerts sous la direction du grand Maître Ben Teffahi lequel contribuera à la création le 27 Janvier 1930 de la prestigieuse association El Djazaïria qui fusionnera le 15 octobre 1951 avec une autre association non moins prestigieuse El Mossilia (créée en 1932).
El Djazaïria-El Mossilia sera du reste l’Association phare de toute la deuxième moitié du 20ème siècle.
Toutes ces associations de musique ont contribué à former de nombreux musiciens, le plus souvent des anonymes, mais aussi des interprètes de renom et des futurs Maîtres : Bouraada, Kasdali, Djaïdir, Serri, Messekdji, Mazouni, etc., et tant d'autres par la suite : Mais, ceci est une autre histoire…
Yafil, que l’histoire tente délibérément d’oublier, qui décède en octobre 1928, restera un des maillons incontournables de la tradition musicale algéroise, le musicien virtuose qui a transmis le flambeau des Maîtres du 19ème à ceux du 20ème siècle, l'imprésario qui a su imposer et convaincre les maisons d'édition à produire la Musique Çan’a. Nous lui devons en partie, les voix de Sfindja, de Maâlma Yamna (la Diva algérienne décédé le 02 juillet 1933 à l’âge de 74 ans), de Mouzino, de Bouchara (Grand professeur de l’association El Mossilia), de Bachtarzi, de Laho Serror, … 
Le Alger reconnaissant, le Alger culturel, lui rendront toujours un hommage mérité.

Partager cet article

Repost0
1 janvier 2013 2 01 /01 /janvier /2013 13:58

Partager cet article

Repost0
1 janvier 2013 2 01 /01 /janvier /2013 13:53

Partager cet article

Repost0

شيئ مناسب لكم

 

Abonnez-vous أشتركوا ٱخر أنباء

Ambiance Réseaux Sociaux تابعونا على المواقع الإجتماعية

Roll Over Beethoven