وحشتوني وحشتوني اهلا اهلا
|
Feuilletons مسلسلات |
Musique موسيقى |
Théatre مسرح |
E-Algérie | Presse جرائد |
Télèvisions شاشة |
Radios إذاعة |
Sports رياضة |
|
Cinéma Arabe ٱفلام عربية |
Cuisine et Gâteaux | Salon Berbère | Transports | Hotels فنادق |
Banques / Assurances بنوك، تأمينات |
Météo أحوال الطقس |
Culture Générale | Religion قرآن |
Mémoires ذكريات |
Guerre d'Algérie |
وحشتوني وحشتوني اهلا اهلا
|
من بعيد
أدعوك يا أملي وأهتف مـن بعيـد أنا لم أزل للحب الوحيد للذكريات الخالدة للزفرات الصاعـدة يوم المسير إلى الفداء وغدات تلبية النداء يوم يزف إلى القلوب لقيا الحبيب مع الحبيب صوت الجزائر يا حبيبي قلبي ودقات الهوى إد ودعـك رغم النوائب لم يزل يحيى معك أهفو لنصر فيه ألمح مطلعك أهفو لأفراح السلام لأسمعك تشدو بيوم النصر بالعهد الجديد وعلى نشيدك رفرفت روح الشهيد عـد يا حبيب الروح وامسح أدمعـي فالفرحة الكبرى تجيش في أضلعي نـادى بنا يوم اللقاء الأروع فارفع يديك وضمني واهتف معي عدنا إليك يا جزائري عدنا وأجنحة المنى رفت عليك عاد الحبيب مع الحبيب عادوا إلى الوطن الحبيب عدنا إليك يا جزائرنا الحبيبة عدنا يا جـزائرنـا الحبيبة يا معقل الإسلام يا حصن العروبة عدنا عدنا تناغينا رؤى دنيا خصيبة والحب يفرش بالورود لنا دروبا للحب عدنا للمنى عدنا لأفراح البشايـر عدنا لنرعى عشنا في ظل تحريـر الجـزائـر وطني الجـزائـر .... الجـزائـر .... وطـنـي الجــزائــر يـا حبيبــــي |
ولو انك يا حبيبي بعيد. ولو انك يا حبيبي بعيد .. انا لي مع الشوق مواعيد ولو انك يا حبيبي بعيد .. انا لي مع الشوق مواعيد لو قال لي عن البعد وناره .. وانا اقول له عن ليله العيد عن طعم الايام الحلوه .. وحنيني .. الموال والغنوه والقلب يلي في حبه سعيد .. والقلب يلي في حبه سعيد ولو انك ياحبيبي .. ياحبيبي .. ياحبيبي بعيد بعيد انا وانت الروح بالروح .. يبي طب فين ح نروح انا وانت ..انا وانت الروح بالروح ياحبيبي ياحبيبي طب فين ح نروح انا وانت الدنيا يلي بتضحك وانا وانت .. القلب المجروح انا وانت الحب واحبابه وحكايه كل العاشقين .. من فينا ح يحن لمين ياحبيبي هو نحن اتنين ياحبيبي هو نحن اتنين بحبك حب مخليني .. مش لاقيه نفسي في حنيني وياعيني علي ياعين .. تبعد وتغيب عن عيني وخيالي يروح ويجيني .. لا يجيبني ولا يوديني فين طعم الايام الحلوه .. وحنين الموال والغنوه والقلب يلي في حبه سعيد والقلب يلي في حبه سعيد ولو انك ياحبيبي ياحبيبي بعيد بعيد بعيد ياحبيبي احلفلك والحب يمين .. وشهودي عينيك الحلوين والكلمه من قبل ماقولها بتفهما شوف شوق العاشقين واحكيلك ..طيب ماانت حكايتي اوصفلك ..طب ماانت مرايتي |
آه، آه من ليل الغربة
|
*
لو نزعل ولو انه ده عمره ما حصل بيني وبينك خالص في دقايق مين قال في دقايق في ثواني حبيبي بنتخالص عشاق خالص احباب خالص ولا مننا في الدنيا دي خالص قلبنا خالص حبنا خالص ولا فيش زينا ابدا خالص طبعا احباب ما انتش محتاج ولا نيش محتاجه تقولي واقولك يا حبيبي |
طبعا احباب دنا قبل ما اقابل محبوبي لا حاسيت حياتي ولا سنيني ايه يعني سنين والقلب حزين ايه يعني العمر ما دام قلبي لا يحس الفرحه ولا الاهه ايه يعني الدنيا ما دام تجري من ايدي وانا موش حساها دلوقتي خلاص انا عندي كلام واقدر اتكلم عالأيام انتوا فاكرين علشان ما حلمت خلاص انا عايشه في الأحلام ابدا ابدا خالص خالص والحب في قلبي موش خالص وانت ما شفتش زيك خالص |
طبعا احباب والحب عجيب ومالش اسباب طبعا احباب وانا وانت سؤال ومالوش جواب يا بو حس بيعرف يلمسني وكلام ولا غيره يونسني يا غنوة ما تحتاجش شفايف قلبي من غير قلبك خايف واحنا من غير بعضنا اغراب طبعا احباب احباب خالص وبحبك من قلب خالص لو نزعل ولو انه ده عمره ما حصل بيني وبينك خالص في دقايق مين قال في دقايق في ثواني حبيبي بنخالص عشاق خالص احباب خالص ولا مننا في الدنيا دي خالص قلبنا خالص حبنا خالص ولا فيش زينا ابدا خالص |
نار الغيرة
جرّب نار الغيرة وقولي إيه رأيك جرب ووصفلي |
*
اشترونى
أشتـرونى وأشـتـــروا خاطر عـيونى ريحونى ياللى غـاويـيـــــــــــن تـتـعـبـونــــى ريحونى صدقونى إنهارده أنا بـيـن إديكــوا صدقونى بس بكره هتدوروا موش هتلاقونى أشترونى وأسهروا على راحتى ياما ياللى جوه قلبــــــى عـلـمـتـم عـلامه وأسألـونى وديـتــى فـين الأبتـسـامـه قبل ما أنســـــــــــى وأفتكر وتفكرونى أشترونى وأعـرفوا قـيمـة غـلاوتـــى وأسمعـونى ياللـــى مش عارفين حكايتى بالكلام الحلو ترجعلى أبـتـســـــامـتــــــى ده تالزمان والحب ياما تـوهــونــــــــــــى أشترونى وأزرعــــوا بالـحــــــب وردة أشترونى وغـيــــــروا حـب الـزمـان ده أشترونى خايفه لا تحيونى النهـارده وترجعـــوا من بكره تانى تمـوتـونــــى |
*
حرمت أحبك
حرمت أحبك ... ماتحبنيش |
لماتقرب انا بتونس بيك ولما بتبعد انا بتونس بيك والشوق يناديلك جوايا وانا وانا وانا وانا وانا.... بتونس بيك وانت معايا وساعات بتمنى اني اشوفك او حتى اشوف منك طيفك مع حلم جميل وما بين لحظه وبين الثانيه اسمع صوتك مالي الدنيا وف عز الليل انت اللي بتسعد اوقاتي وتاثر على كل حياتي اجمل تاثير ارجوك ما تسبني وحديه وان غبت ولو حتى شويه كلمني كتير لما تقرب انا بتونس بيك ولما بتبعد انا بتونس بيك والشوق يناديلك جوايا وانا وانا وانا وانا.... بتونس بيك وانت معايا |
بتونس بيك وانت معايا
بتونس بيك وبلاقي قربك دنيايا لما تقرب انا بتونس بيك ولما بتبعد انا بتونس بيك وخيالك بيكون ويايا ويايا وان جاه صوتك صوتك بيونسني وهواك في البعد بيحرسني والشوق يناديلك جوايا وانا وانا وانا وانا وانا وانا... انا بتونس بيك وانت معايا بتمر ساعات بعد لقانا والروح لوجودك عطشانه توحشني عينيك وبلاقي الدنيا بقت فاضيه مع انو الناس رايحه وجايه وانا بحلم بيك على طول في خيالي بناديلك وبقول يا تجيني يا حاجيلك من غير مواعيد ويا دوبك وف نفس الثانيه بلاقيك قدامي يا عينيه والايد بالايد |
*
في يوم وليلة خدنا حلاوت الحب كله |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Mazal waqfine | Nar el ghira نار الغيرة | Chaâbou biladi (1973) شعب بلادي | |
Portrait 1 | Portrait 2 | Ergaâ lehiatek ارجع لحياتك | Houbak maouassem حبٌك مواسم |
Fi youm oua lila في يوم و ليلة | Dendana وردة مع بليغ حمدي ـ دندنة | Musique du film "Sawt el hob" | Warda & Georges Moustaki |
Ya Lahbab (Djafar Gacem) | حكايتي مع الزمن |
Elle est née en juillet 1940 en région parisienne d'un père algérien et d'une mère libanaise. Son père était gérant d'un foyer d'ouvriers à Boulogne Billancourt qui sera, dès 1936, un centre d'activités d'organisation nationaliste de lutte pour l'indépendance du Maghreb. Plus tard, il deviendra propriétaire d'un cabaret de musique arabe installé dans le Quartier Latin de Paris, dont Warda sera la vedette jusqu'à sa fermeture en 1958, date de l'exil de toute la famille au Liban. Sa mère, issue d'une grande famille musulmane de Beyrouth, a initié sa fille dès son plus jeune âge à la chanson libanaise.
Ses débuts
Le public découvre Warda grâce à une émission TV pour enfants diffusée par la R.T.F en 1951, alors qu'elle a seulement 11 ans. Chaque jeudi, elle assure la présentation de cette émission et chante une chanson devant son jeune auditoire.
En 1958, alors que la France est préoccupée par la guerre d'indépendance algérienne, la famille de Warda se réfugie à Beyrouth (Liban), où Warda continuera à interpréter des chansons militantes, en particulier "Djamila" dédiée à la résistance des femmes. Quand Warda commence à chanter dans Tanyos, une boîte de nuit célèbre, elle n'a que 17 ans et ses chansons nationalistes ne sont pas adaptées !
Une nuit, le chanteur Mohamed Abdel Wahab est dans le public. À la fin de la représentation, il lui propose de composer pour elle et elle perçoit sa proposition comme un immense honneur. Wahab deviendra ainsi son "parrain" et pour lui, le prix de la gloire est de travailler dur : ses méthodes de travail sont rigoureuses, quasi tyranniques, mais Warda lui sera reconnaissante. C'est à cette époque qu'elle décide d'apprendre l'arabe écrit et "d'effacer" son accent algérien. Jusqu'alors, Warda interprétait ses chansons d'après des textes transcrits phonétiquement en alphabet latin. Désormais, elle le fera avec des textes écrits en arabe.
En 1959, Riad Sombati (compositeur arabe important), qui n'avait entendu sa voix que sur les ondes égyptiennes qui retransmettaient "Djamila", chantée au Festival de Damas, a été séduit par sa voix. Il décide alors de la prendre sous son aile en l'invitant au Caire, où il composera beaucoup de chansons pour elle. Parmi elles, "Loubat el Ayyam" et "Nida el Dhamir". Quand elle arrive au Caire en 1960, Riad Sombati lui compose, avec l'aide d'un poète égyptien, deux poèmes : "Ya huria ana bendahlek" ("Liberté, j'écris ton nom") et "Dalia Djamila", en l'honneur de la Palestine...
Vers 1961-1962, le président égyptien, Gamal Abdel Nasser, lui demande de participer comme représentante de l'Algérie, à une chanson pour le monde arabe intitulée "Al Watan Al Akbar" ("La plus grande patrie") et composée par Mohamed Abdel Wahab. Warda a eu la chance de l'interpréter aux côtés d'autres grands chanteurs tels qu'Abdel Halim Hafez, Sabah, Fayza Ahmed, Al Sagheera et Najat.
1962 marque l'année de l'indépendance de l'Algérie. Un an plus tard, Warda y retourne chanter pour la célèbration du mariage d'un ancien officier de haut rang de l'armée nationale de libération (ALN). Puis, son mari lui demande de cesser de chanter pour s'occuper de sa famille - ce qu'elle a fait pendant dix ans et qui a failli compromettre sa carrière.
De père algérien et de mère libanaise, Warda El-Djazaïria, de son vrai nom Warda Ftouki, est née le 22 juillet 1939 en France.
Très jeune, elle montre son attirance pour la chanson. Elle commence d’ailleurs, vers 1951, à chanter dans un établissement artistique appartenant à son père, avant d’entamer une carrière en Orient.
Une belle voix, une présence sur scène, le succès est vite au rendez-vous.
Avec le déclenchement de la guerre de libération nationale, elle commence à interpréter des chants patriotiques en faveur de la cause algérienne. Des concerts, des tournées dans le monde arabe.
Les recettes étaient versées au FLN. En 1958, à cause de son militantisme, elle est obligée de quitter la France pour le Maroc, puis le Liban.
Elle reviendra en Algérie en 1962 où elle épousa un militaire qui lui interdit de chanter. En femme dévouée, elle renonce à son rêve et à sa passion.
C’est en 1972, à la demande du président Houari Boumediene qu’elle fait son retour sur la scène artistique, à l’occasion de la commémoration de l’indépendance de l’Algérie. Son époux demande le divorce, elle part en Égypte pour poursuivre sa carrière. Elle retrouve le compositeur égyptien Baligh Hamdi qu’elle épouse par la suite.
Très vite, elle collabore avec les grands maîtres de la chanson arabe, à l’image de Mohammed Abdelwahab, Riyadh Soumbati, Hilmi Bakr et Sayed Mekawi.
C’est l’une des rares rescapées de l’invasion de la chansonnette. Elle a su s’adapter à son époque. Avec “Betwennis bik”, “Haramt ahebbek”, “Nar el ghira”, “El ghorba”…, elle a rompu avec la traditionnelle chanson arabe, tout en gardant la beauté du rythme et des paroles.
Tenace, elle n’a pas baissé les bras. Forte d’un répertoire de plus de 300 chansons, Warda El- Djazaïria a vendu plus de 20 millions d’albums à travers le monde. Outre la chanson, la diva s’est essayée au cinéma et à la télévision, avec notamment “La voix de l’amour” et “Mon destin et moi”. Sa vie a été un florilège de rencontres et de duos. Elle a même chanté avec Michel Fugain, “Chante la vie chante”, ou Charles Aznavour.
Elle décéda en Mai 2012 à l'âge de 73 ans suite à une crise cardiaque au Caire.
Le président Algérien A. Bouteflika envoya un avion spécial pour son rapatriement à Alger, ou elle fut enterrée au cimetière el Alia.