17 mai 2008
6
17
/05
/mai
/2008
18:50
| Ayitou ma dirou binatna | Ayit ma naallem | Alabass | Ala zinek ya dellali | Alach ya ayniya |
| انا مليت معاك | Ayit nsayess fik | Ana ndabaer rassi | علاش قلبي معدبني | Ana ou sahbi chefnaha |
| Ana morak | عدويا مغيار | انا بلا بيك ماني هاني | ||
| Ayit ma nesbar | Alach alik de chi | علاش يا بنت الناس | Alah nebghiha ou taajabni | Ana ouiek sra ma sra |
| عاهدتك | انا جربتك | Ana mazal galbi yahaek | عرفت علاش راكي تبكي | Alach dessiti ser fi galbek |
| A lala ha | Ala rayi | Alach khditini | انا عرفتك تبغيني | Ana tmenit bik el mariage |
| Ana delali ala zarga | Ayit manejri and tolba | |||
| Baida mon amour | Bghiti la liberte | Bye bye beslama | Barakat men zaaf wa tekhmam | Bsahtek |
| Bekani el hem | Barkani c fini | Bakhta بخته | Bdat tejbed fel passé | Bghat tchaouar |
| Beslama | Bkat aini | Bkit ala fraqha | Bla hasni mauvais sang | باش بدلتيني |
| بعد العداب | ||||
| شوفو عشقها ما دار فيا | C'est Difficile | C'est fini | C'est plus fort que moi | Chta tsalini men bekri |
| C pas la peine bech tefehmini | Ce n'est pas un amour | Chira sghira laabet biya | Consulat | |
| Chkoun darek passe temps | C'est la logique | C fini alik ya mahanti | ||
| Chkoun li rabili weldi | الشيرة لي نبغيها | Choufi Omri chta sra | Ch'hal qadni nesbor | Chira li nebghiga nensaha khirli |
| C'est pas la peine | شارعتني | Cheftha tetbessem | C'est pas ma faute | Cheft baayni |
| Da zahri (2p cuiisne) | Des fois | Dlamet alia bla bik | Dalmouni ou Dalmou mahenti |
| ديك الشيرة لي بغاها قلبي | Dani Dani | Daouini bedouak | دارو السحور |
| Darouha s'habi | Derti fia el monkar | دكريات | Dateh imigri |
| Derti fia rayek | Darouli ala mahanti | Dayek Dayek | |
| El Visa الفيزا | Elli bini ou binha | Enfin | |
| Enti pour moi | Ensi liyem | Elli bekatni | El Baida ma nebrach |
| Elle a choisi son amour | Elle veut divorcer | ||
| Fibali ketbetli | فراقنا مصيبة | ||
| Ghaddar | Ghir Naachaq | Gaa nsa | Gablatni ou gaadet tebki |
| Galou hasni mat | Galou galou | Galbi hwaha | قاع الرجل لي كاين |
| قالتلي ربيني على يدك | روحي ورواحي | Goulili alech ya omri | Goudamha tetlefli lhadra |
| Hasnou Aouni | Hjert lelghorba | Hiya maaya ou techkourli fih | Hasdouni eli gharou meni | |
| Ha nono | Ha lala | Hatta qtaat lyess | Haoussi foug el ard | Haki cheque |
| Harzi rohek | Ha lamene | Hlaft mengoulch ella | Ha yal kebda li binetna | حبيتوني نخطيها |
| Hatta Nsitha | حبيبتي في وهرن | Had ezine bekani | Hramt rohi | |
| ila bkiti nebki maak | interview radio el Bahia استجواب لشاب حسني على إذاعة الباهية | |||
| Jaya Nedmana | Jaou Galou | Jamais nensa les souvenirs | J'ai pas de chance | Jamais ngoul j'attends |
| Khellouni nebki | Kelma (zarga) fe tilifoun | Kounti maaya | Khayef el Beida tensani | كاتبة |
| Kolha ou saadou | Kraht mellit | كِتكوني معايا | Kount hasseb lefraq ihenini | Kounti fe dar sabra |
| Khdaatini nkartini | Kassit lwahdi | كلامهم مصيبة | كنت عازها كتر من عمري | كاين ربي |
| كلام العديان | Kanet fi galbi |
| Lila Ellila | Lila ghaita | L'amour c pas facile | Le premier jour | La séparation |
اللي يعشق |
اللي ما عرف الحب | La souffrance kouatni | La matebkich ya qalbi | La tsaliha pourtant |
| Li naachaqha tekhrej naqsa | Loukan jiti tebghini | Loukane Sabt Man faraqhach | Li fiha fiha | La première fois |
| لوكان جيتي حلالية | اللي بغاها قابي راها مشات | Labass alik omri labass | La solitude | اللا والفتك |
| لا تبكيش قولي هدا مكتوبي | Love me say | Libini oubinek met | Likan lia rah likoum | La vérité |
| ليتيم | مزال قلبي ملكي يا مرا | ما ظنيتش نتفارقو من بعد عشرتنا | ||
| Maak dayaat soghri | Maak sabt rahti | Mon 1er amour | مانيش داكور | Mnayfa |
| منين نشوفها يركبني لهبال | مليت من هدرة الناس | Ma tfahemnach | Mabqat mhabba bini ou binek | ما بغاتش تستعرف |
| محال لا تنسيه | من الولف راني خايف | Met el galb eli kan yahouak | Ma tsalounich ida bkit aliha | Mahma tgoulou fina |
| Mossiba ana galbi | Mani Mani | Mouhal Nasbor | ما بغيتهاش و بدراع جابوهالي | ما بقاتش الهدة |
| ما نجمش نطلقها | ما يهناش خاطري | Mazal bine ayniya | مليت معاك سيدي ربي | Menek jat el ghadra |
| مليت معاك باغي ننساك | Mahanti nqilha | Ma nsitha ma rahet men bali | Mazal souvenir andi | ما زال قلبي مريض |
|
Ma henatnich |
Ma talqaych | محنة لي ترفدني | Machi ghir enti gaa eli achaqtek | Maleh Maleh |
| Malgré khallata Nebghiha | Moulet saq drif | Mouti khir men hiati | من بعد العشرة | مهما انتي مازال |
| Nensa l'histoire | Nebghik mani mhenni نبغيك ماني مهنّي |
Nhar lefraq bkit نهار لفراق بكيت |
Nti nti mon amour |
| Nebghik mon amour | Nebghi el mahna | Nahouak men soghri | Nahlef jamais de la vie |
| Nahsen Awni | Nekoui Rouhi | Nefrah li nchoufek hania | nekkara نكّارة |
| Nedmet ala rayha | Nessaouni alik beshourhoum نساوني عليك بسحورهم |
Nesyanek ya Abdellah saib | Ndabar rassi |
| Nset lyem elbareh | Neytek entiya chakka fiya | Ndemt baad el ghalta ندمت بعد الغلطة |
Nsitini |
| Omri Omri | Oran la france | Omri Adieu | |
| عمري علاش عاديتيني | Omri ana thaouelt | Rabbi oltof biya | |
| راني مرة هنا مرة لهيه | راني خليتالك أمانة | Rouhi Khotbi | |
| روحو قولولها تسامحني | Rani nkhemem ach'hal | راني نادم على ليام | Rani bine ou bine |
| Rani medlom | Regarde Chérie | Rani madrar | |
| روحي يا وهران روحي بسلامة | Rghabtouni bel oualdine | Rabi Rabi | |
| Rani Khayef | Rani khayef nweli ghaydane | Rani Mes'hour راني مسحور |
| Sbart ou tal adabi | Sidi Rabi | Sghira bghat tnayef | Srat bya qassa |
| Saadek Tzawajti | Samhini rani dalmak سامحيني راني ظالمك |
Sbabi ana Galbi | |
| Sid el kadi سيد القاضي |
Sar hak صار هاك |
||
| Salou el mektoub | Sid juge | Sel dem draii | |
| Tal ghiabek ya ghzali طال غيابك يا غزالي |
Tlabti lefraq (Khatem sabii) طلبتي لفراق (خاتم صبعي) |
Tal sabri tal | Tfakart nhar li cheftak تفكّرت النهار اللي شفتك |
| Tqol ma araftek تقول ما عرفتك |
Tilifoune dir fia mziya | Tu n'es plus comme avant | Tohrob omri lerrajala تهرب عمري للرجالة |
| Tgoul maaraftak maaraftini | Tfakarti laachra تفكرتي العشرة |
Talbouni fi had laachra تالبوني في هاد الشيرة |
|
| Tout le monde est là | Testahli Darna تستاهلي دارنا |
Tellement nensaha | |
| Wine noghda | Welli lia ila tebghini | Walef el bar | Wallah ma nsel |
| Wallah Manesmah | Wallah naatiha والله نعطيها |
||
| Yaatoni fik mel denia يعطوني فيك مال الدنيا |
Ya waadi kikount ou kirani | ||
| Ya taleb | Ya zarga hobek bekani | Ya ghazal | Yahsen aounek يحسن عونك |
| Youm Lilet aarsi | Ya ma | Ya hasra يا حسراه يا حسراه |
Ya khti maawel ibet |
| Ya zina nehouak | Yallah bina | Ya ouaadi | Yal mersoul يا المرسول |
| Yal beida tellement | Zine ya zine | zarga | |
| Zine jay men l'Allemagne | Zid el kawini | Zid serbi ya moul el bar |
|
Cheb Hasni et Chaba Zahra
|
Cheb Hasni en duo avec Chaba Zahouania
|
Cheb Hasni avec Cheb Abdelhak
|
Cheb Hasni et Cheb Tarik
|
Alach Qtaltouh علاش قتلتوه | ![]() |
| Reportage sur Cheb Hasni à Canal Algérie | interview Mellouka Canal Algérie | interview Mellouka el Bahia tv | La dernière interview ٱخر استجواب لشاب حسني |
| 05 juillet 1993 في ملعب 05 جويلية |
à la TV Algérienne | ||
| Ainik ya Ainik | Galbi achaqli | Li yahgar'ha | Nsiti laachra ou nkartini |
| لقاء مع عائلة شقرون حسني | Ma nejemch ntalag'ha | Nebghiha |
|
|