15 février 2007 4 15 /02 /février /2007 22:10
  • Anaya barrani ghrib انيا برّاني غريب
  • Alik el hana wa damane عليك الهنا و الضمان
  • Allah yal djabine
  • A saqi ا ساقي
  • Boussalef  Meriem بوسالف مريم
  • Boussalef Hadda بوسالف حدّه
  • Bin Tahdjib Souarou بين تحجيب سوارو
  • Bellah ya lsani
  • بالله يا لساني أختار واش تقول ــــ من صابني نزور مع الزايرن ــــ يا قمرية لبروج
  • Bahr ettofane بحر الطوفان
  • Besm erraouf
  • باسم الرّؤوف ـــ عزيز عليّ سيدي رسول الله
  •  
  •  
  • Chafet aini ya raoui شافت عيني يا الرّاوي ــــ لقيتها في الطواف تسعى
  •  
  • Demi houit leghzala دمّي هويت الغزالة
  • Djani bechar جاني بشٌار
  •  
  •  
  •  
  •  
  • El Harraz الحرّاز
  • El Baz  الباز
  • El fdjer الفجر
  • el Meknassia المكناسيـــــة
  • el Kaoui الكاوي
  •  
  • Ghedder kassek ya nadim غدّر كاسك يا نديم ـــ دعني يا نديـــــم
  •  
  • istikhbar adhim استخبار عظيم 
  • Had el khatem + Meriouma
  • Hab Ennassim + ya layali
  • Hanna  حنة في عرس
  • Koul men chaf ghzali كل من شاف غزالي ــــ دمّي هويت غزالة ــــ قلت لحبيبي زرني ــــ أمير الغرام
  • Khellou koul hal issir ala halou + El Harraz خلّو كل حال يسير
  • Lalla Fatima bent ersol taha لالة فطيمة بنت الرسول طه
  • Lebla fel kholta البلى فالخلطة
  • Mahanti qwat محنتي قوات ــــ كل نور ــــ الماء نبع من كفّ اليمين
  • Mahboubi tal djfah محبوبي طال جفاه ـــ يالوشّام ــــ وعلاش يالجافي باطل تجفيني ــــ القى اذنك
  • Ma rit fel mlah ماريت فالملاح ـــ جاري يا جاري
  • Mel djafni مال جفني
  • Men hwa rouhi ou rahti
  • Menqoss hadjbou منقوص حاجبو
  • Reghbou tedj el mlah رغبو تاج الملاح فيّ
  • Qoum ya saqi alem harf el djer
  •  
  •  
  •  
  •  
  • Slat wa salam ala khatem lersel
  •  صلاة و سلام على خاتم لرسال
  • Sidi Ghasseq lendjel سيدي غاسق لنجال
  • Slat ala mohamed صلاة على محمد
  • Saad el qalb el hani
  • سعدة القلب الهاني ــــ لهفي عما مضى
  • Sbah zarni mahboubi صباح زارني محبوبي
  •  
  • Taouassol التواصل
  • Touchia Dhil توشية دهيل
  • Wahd el ghzal وحد الغزال ريت اليوم
  • Weld ettir ولد الطير
  • wahed walaa bessiada واحد والع بالصيادة و القادة ــــ الحرٌاز ــــ سلّي همومك
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  • Ya dif Allah
  • يا ضيف الله ـــ يا ساقي ساعة الزهو ــــ ساقي باقي
  • Yal wahdani
  • يالوحداني ـــــ القهوة واللاتاي
  • Ya taleb tiri alla
  • يا طالب طيري علّى ـــــ من صابني مع لمليح ليلة
  • Ya kheir el anam
  • يا خير الأنام ـــ لحباب عملو لويلة ــــ يا ليالي مضت لنا ــــ انت سيد كل سيد ـــ هبّ النسيم ـــ قولو قولو لزليخة ـــ يا أهل التهامة
  • Youm el khmis يوم الخميس
  • Ya liyam يا ليام
  • Ya saqi kass rhil يا ساقي كاس الرحيل
  • Youm Chems tedrek يوم الشمس تدرك
  • Ya Mohamed يا محمد يا سيدي
  • Ya ahl el houa يا أهل الهوى
  • Yal Qadi يااقاضي
  • Yal Achaq ياالعاشق
  • Ya mahal el djoudi
  •  يا محل الجودِ ــــ منقوص حاجبو ــــ الحرم يا رسول الله
  • Ya rab el ibad يا رب العباد
  • Ya ghafal يا غافل
  • Yaghnamou saâ hania يغنم ساعة هنية
  • Yal maqnine Ezzine يالمقنين الزين
  • Ya dif allah يا ضيف الله
  • Ya taleb tiri alla يا طالب طيري علّى
  • Yal Wahdani يالوحداني
  • Youm el Djemaa يوم الجــــمعة
  •  
  • Zinouba زينوبة
  • Zora ya achqine zora زورة يا عاشقين زورة ــــ لا تقطع لياس يا الرّاجي ــــ خيفان جيت عندك قاصد

 

Ya ahl el houa يا اهل الهوى
1965
tedj el mlah رغبو تاج الملاح
en 1965 dans une fête familliale avec, de gauche à droite: said (tar), kaddour m'hemsadji (banjo ténor), abdelkader belhadj (banjo guitare), nourdine rimani (derbouka).

 

حياة عمر الزاهي الفنية من إخراج كنال ألجيري

Amar Ezzahi     عمر الـــــــــــزّاهي

ما طيب الَسَّكْرَى حتى تنوض رقّاصةــــــــــــــــ
 يا بودلال عبّاســة

 

Best of, chansons à succès de Amar Ezzahi,  بعض الأغاني المختارة للمطرب عمر الزّاهي
Best of, chansons à succès de Amar Ezzahi,  بعض الأغاني المختارة للمطرب عمر الزّاهي
Best of, chansons à succès de Amar Ezzahi,  بعض الأغاني المختارة للمطرب عمر الزّاهي
Best of, chansons à succès de Amar Ezzahi,  بعض الأغاني المختارة للمطرب عمر الزّاهي
Best of, chansons à succès de Amar Ezzahi,  بعض الأغاني المختارة للمطرب عمر الزّاهي
Best of, chansons à succès de Amar Ezzahi,  بعض الأغاني المختارة للمطرب عمر الزّاهي
Best of, chansons à succès de Amar Ezzahi,  بعض الأغاني المختارة للمطرب عمر الزّاهي
Best of, chansons à succès de Amar Ezzahi,  بعض الأغاني المختارة للمطرب عمر الزّاهي

De son vrai nom Amar Aït Zaï, AMAR EZZAHI est né le 1er janvier 1941 à Ain El Hammam (Tizi-Ouzou). C'est en écoutant Boudjemaâ El Ankis, dans les années 60, qu'il aima le chaâbi.

 

En 1963, il rencontre cheikh Lahlou et Mohamed Brahimi dit cheikh Kebaili qui l'encouragent, lui remettent d'anciennes qacidate tout en lui donnant des conseils sur le rythme avec lequel ses textes étaient chantés. Autodidacte, il apprendra le chaabi sur le tas. Il aura la chance d'avoir, dans son orchestre, durant quinze ans, un musicien de talent qui lui a transmis plusieurs qacidate; il s'agit de cheikh Kaddour Bachtobdji avec lequel il a commence à travailler en 1964.
>Son premier enregistrement date de 1968, Ya djahel leshab et Ya eladraâ furent les deux premières chansons de son premier 45t. La musique et les paroles étaient de Mahboub Bati. En 1971, il enregistre trois 45t et en 1976, deux 33t. II compte trois chansons à la radio et quatre autres à la télévision. Son unique cassette Ya rab El I bad sort en 1982. Modeste, réservé, se confiant rarement, fréquentant souvent le café ''El Kawakib", Amar Ezzahi , l'un des plus brillants interprètes du chaabi des années 70, disparaît pratiquement de la scène artistique à partir de 80 et n'est présent que lors des ... fêtes familiales. Il réapparaît le 10 février 1987 dans un récital à la salle Ibn Khaldoun à Alger pour s'effacer à nouveau.

Il décéde en Décembre 2016..

Histoire de la chanson "el Meknassia"

Voici la qasida intitulée Eddar de Sidi Abdelkader EL ALAMI (Kaddour) 1742- 1850 connue en Algérie sous le nom "El Meknassia". Cette qasida a été écrite parce que sidi Abdelkader El Alami a perdu sa maison et que son élève Alaoui El Harouni la lui a rendu après la mort de sidi Kaddour El Alami. Il est enterré dans sa maison rendue. Le tombeau de Sidi Kaddour El-Alami ,dans un quartier paisible de Meknès, jouit d'une grande vénération. Sidi Kaddour El-Alami se distingue par la chasteté de ses penchants. Sa Eva idéale ne reflète que la grandeur et la perfection divine. Pour lui la chair est un "fiel destructeur" du "merveilleux miel " que donne l'amour pur , l'amour qui satisfait la sensibilité morale et esthétique. La "sensualité flétrit toute fleur " note-t-il, elle ne laisse que le douloureux souvenir des sensations amères.Cette conception pure, céléste a valu a Sidi Kaddour El-Alami l'auréole de la sainteté. Dans le domaine de l'amitié, le poète a énormément souffert de l'ingratitude des Meknassis. Le poème "El Meknassia", œuvre emblématique de Sidi Kaddour El Alami, chanson phare du répertoire chaabi, cette qacida appelée au Maroc, "dar Sidi kaddour",restera un chef d'œuvre impérissable du Melhoun .Son sujet est la perte de son domicile.La première version incrimine un ami du poète, musulman d'origine juive, qui procéda a la vente de sa maison à l'insu de son naïf propriétaire qui lui avait même, dit-on, établi une procuration! La seconde version raconte que notre poète, qui était excessivement généreux et dépensier ,se trouva un jour a court d'argent et dut se résoudre a vendre sa maison. La troisième version, celle qui parait la plus plausible, explique que " les notables de la ville l'avaient convaincu de faire don de sa maison pour permettre l'élargissement de la mosquée mitoyenne. Lorsqu'il la leur donna , ils renoncèrent à l'annexer à la mosquée mais la gardèrent. Al Alami fut alors pris des plus grands regrets et composa sa fameuse qsida ou il décrit son nouvel état d'errance". Fort heureusement, notre poète finit par récupérer la maison familiale (et la aussi, on ne sait si elle fut rachetée pour lui par le roi ou par un de ses disciples) ou se trouvent actuellement son tombeau et celui de sa sœur dans ce vieux quartier de Meknés appelé "Koubette Essouk", plus précisément dans ce fameux "Derb Sidi Boutib".

Partager cet article

Repost0

commentaires

شيئ مناسب لكم

 

Abonnez-vous أشتركوا ٱخر أنباء

Roll Over Beethoven